: [translator's notes]
Araragi: Most of the teachers at our school are past students, aren't they?
Senjougahara: So it seems.
Araragi: It seems like something of a tradition. So, even amongst the current
Senjougahara: But that girl is already known as the "shadow homeroom teacher"
Araragi: Nope. Just the other day, she was called the "day homeroom teacher."
Senjougahara: The "day homeroom teacher"...doesn't that imply "homeroom
21. Commuting to school
Araragi: I commute by bike, but Kanbaru, you go on foot, right? Or rather, you run
Kanbaru: Well, somewhat. But there is another reason. I can't ride a bike.
Araragi: For real?!
Kanbaru: I mean, for people who've never ridden one, it's just about impossible to
Kanbaru: Balancing your whole body weight on those two thin tires lined up one
Araragi: If you put it that way then it does sound difficult...
Kanbaru: I want training wheels if I'm to ride one.
Araragi: That'll be a picture of immorality.
[The way Araragi's mind runs....if Kanbaru is "kinky", I don't know what this guy is...]
22. Club activites
Araragi: Come to think of it, except for Kanbaru, all of us are in the "go-home" club,
Senjougahara: That's right. You know quite a lot, huh? What are you, my fan?
Araragi: I'm not going to agree with that answer.
Senjougahara: Or perhaps, a stalker? That's creepy, so could you stay away from
Araragi: I'm your classmate, you know!
Senjougahara: Oh, really? Didn't know that.
Araragi: That's going to far in terms of not being my fan, don't you think...!
Senjougahara: The track team, huh? If I remember, my speciality was short
Araragi: Huh? Then what did you really want to do?
23. After school
Araragi: Though I studying like after school right now, when I look back at second
Karen: After school, you always enjoyed yourself bullying me.
Tsukihi: Yup, you also bullied me.
Karen: Actually, the ones who benefitted most from your new study habits are the
Araragi: No way, really? Then you two should be more thankful to me, shouldn't
Karen, Tsukihi: You should be apologising to us!
[lit: You aren't showing any signs of remorse.]
24. Casual Dress
Araragi: I want to see Hanekawa in her normal clothes.
Hachikuji: Even if you tell me...
Araragi: I can't tell anyone but you! She's always in school uniform, so much that
Hachikuji: Before you say that, please do something about your own terrible sense
Araragi: Terrible?! My dress sense?
Hachikuji: Hanekawa-san may very well have a terrible dress sense. If people don't
Araragi: A badly-dressed Hanekawa...I'd love to see that!
Hachikuji: Your love for Hanekawa-san knows no boudaries, does it?
Hachikuji: Araragi-san, I've heard that you happen to have a personal opinion
Araragi: Stop. You shouldn't bring up my impetous youth.
Hachikuji: Don't say that! Pray tell! Announce it proudly! I'd love to hear it. What's
Araragi: I...don't need friends. Making friends means that my strength as a human*
Araragi: You're laughing too much!
Hachikuji: My sides are painful! You're painful** too!
Araragi: This isn't the place for your smart mouth!
[I think this is the most difficult story to understand, at least for me, not only for the honourific language that Hachikuji uses, but also because 「人間強度*」 has like...no sensible translation!]
[** "painful" in the sense of pathetic. I'm trying to keep the language play in place.]
One quarter done! 75 left and counting!