: [translator's notes]
37. Physical Check-ups
Hachikuji: On the topic of physical check-ups, you might be very concerned about
Araragi: That's the worst lead-in you've ever given me. Like hell I would! I've never
Hachikuji: But there's nothing you can do about it, right? Seeing that it hasn't changed
Araragi: No, it's not something that can be taken lightly. Failure at producing the right
Hachikuji: Please don't whine about that to me*.
[*「抜かす」 normally means "to leave out", but it can also mean "to speak/say" etc...and 'whine/complain' somehow fits.]
38. Attendance ("shukketsu"/出欠)
Senjougahara: Which "shukketsu"? Bleeding (出血)?
Araragi: Attendance and absentism of course! Why do you have to make yourself
Senjougahara: But if I cut you, blood will come out, won't it?
Araragi: Why are you cutting me!?
Senjougahara: Attendance and absentism, huh? I'm losing my enthusiasm.
Araragi: Why were you so enthusiastic... So, about that, amongst the lot of us, is
Senjougahara: There wouldn't be, right? I was alway going to the hospital, and even
Araragi: Well, that's because she probably spends much of the winter in the nude.
Senjougahara: As for you, you've played hooky plenty of times. Rather than receiving
Araragi: If I think about it, being in the same grade as Kanbaru seems fun. I imagine
Senjougahara: What's fun about that?
Araragi: I have this strange desire to be treated coldly by her.
39. Temporary Closing of Classes
Sengoku: I long for days when school is cancelled.
Araragi: ...that's a risky kind of proclamation.
Sengoku: About as much as I long for the school's destruction.
Araragi: Sengoku, you...
40. The nurse's office (lit. the health room)
Araragi: The nurse's office, huh?
Hanekawa: What's wrong?
Araragi: Nothing...I was just thinking that I intruded on her a lot back when I was a
Hanekawa: When you were a hellion, you say... By that do you mean that you went
Araragi: Nope. I used to sneak in there whenever I felt tired. It's the one place in
Hanekawa: ...but you'd have been found out really quickly, right?
Araragi: So, in order to escape their notice, I greeted the hatchet man and hid
Hanekawa: That amounts to putting the cart before the horse, doesn't it?
Araragi: Whenever I woke up, my body would be aching all over.
[*There are a few vastly different versions of this urban legend, which supposedly originated in the West. Try googling it.]