: [translator's notes]
76. Summer Camps* ["rinkan gakkou" or "linkan gakkou"]
Hachikuji: Araragi-san, can I make an incredibly bad joke?
Hachikuji: Something so incredibly lame** that only Sengoku-san would laugh at?
Araragi: Sure. I know what you're capable of, so no matter how bad this one is, I'll
Hachikuji: I've heard that summer camps [linkan gakkou] in the US are sometimes
Araragi: Why's that?
Hachikuji: They're schools for the common people made by the common people
Araragi: So "Lincoln schools"!?
[*lit. camping school, school camp in the mountains = summer camps in the States, methinks]
[**In Japanese, a lame joke is described as being "cold". Here, Hachikuji describes it as a blizzard level joke...]
77. Transfer students
Araragi: Putting elementary and middle schools aside, once we got to senior high,
Hanekawa: That's true. Especially since our school is a private one. In our year, we
Araragi: Evil, you say?
Hanekawa: They say it's something that I would fail.
Araragi: Then there's no way anyone can pass.
Hanekawa: "The gods don't create humans above other humans, nor do they
Araragi: That's from "The encouragement of learning", isn't it?
Hanekawa: These words, don't you think that they tend to be used to elevate the
Araragi: When you put it that way...even I'm raised up. That's a bit too idealistic, isn't
Hanekawa: Yup. But in the first place, Fukuzawa Yukichi-sensei noted basically the
Araragi: It was just heresay?!
Hanekawa: Yup. Furthermore, he continues like this. "Why do such divisions arise in
Araragi: Doesn't that mean that the main point wasn't conveyed at all?
Hanekawa: Words with the greatest impact are what everyone ends up
Araragi: ...I'd better get to studying...
[Nishio-sensei, can I kill you? Or am I being a bit premature with this mini-rant...?]
Araragi: When it comes down to it, Gahara-san, your hobby is reading, huh?
Senjougahara: Yes, well, as you've guessed, Araragi-kun, since I dislike being
Araragi: Uh-huh. Frankly speaking, the action of reading a book is like a message
Senjougahara: Similar to the use of headphones. Perhaps even fiddling with your
Araragi: The skill of avoiding communication, huh?
Senjougahara: I can avoid speaking, but you know, the other day, Hanekawa-san
Araragi: That's why I say you shouldn't try to oppose her. So what is it? How did
Senjougahara: When I saw her walking around in town on Sunday, she was holding
Araragi: I've only seen them in American TV shows myself.
Senjougahara: My war with Hanekawa-san has me at one win and 99 losses so far.
Araragi: What was the win?
Senjougahara: That's a secret.
[Seriously, is he that dumb? I'd rather think he isn't, so perhaps this is just one of the the ways they flirt...and...「がはらさん」出た！]
80. Switching uniforms
Araragi: The time we switch uniforms is quite thrilling, huh?
Hachikuji: Can you not bring this subject up to me?
Araragi: Can't help it. If anyone else were here, I'd be treated as a pervert. Honestly,
Hachikuji: Wouldn't Kanbaru-san understand how you feel?
Araragi: But she and I have different lines of thought here. Unlike her, I'm also
Hachikuji: Araragi-san, you're that kind of person, aren't you? From a girl's
Hachikuji: Araragi-san, we don't even have to look at the uniform switch. If a girl so
Araragi: To be frank, yeah I would.
Hachikuji: I guess styles and dressing up have an effect on you, huh?